top of page
  • Instagram
  • YouTube

TEMEL SEYAHAT RUSÇASI

  • Yazarın fotoğrafı: YUSUF ARTAN
    YUSUF ARTAN
  • 26 Şub
  • 3 dakikada okunur

Güncelleme tarihi: 9 Mar

⚠️ Yandex Çeviri apk uygulamasını telefona yükle (ancak yandex çevirisi kötü), internet yokken resim çekerek çeviri yapmayı sağlar (çevrimdışı dilleri indir). 

DeepL, Google Çeviri, Yandex Çeviri için Rusça çevrimdışı dilleri indir. 


Alfabe:

Rusça Alfabe
Rusça Alfabe

Pratik:

Можно (Mojna) = Can: Zorlandığın zaman her yere kullanılabilir (fiil olmadan bile el hareketleriyle anlarlar). Örn: Можно kofe?: Kahve alabilir miyim?


Evet → Да (Da)

Hayır → Нет (Nyeit) (Gelen satıcılardan uzaklaşmak için “Nyeit, Spasiivba” de)

Elbette (Sure) → Конечно (Kanyeşna)

Afedersiniz (Excuse me = Soory) → Извините (İzviniiyte)

Anladım → понимаю (Panimayo)

Anlamadım → Не понимаю (Nyei panimayo)

Bilmiyorum → Не знаю (Nyei-znayu)

Nerede? → Где (Gidyeyt)


Selamlaşma

Merhaba, selam → Привет (Prriviet)

İyi günler → Хорошего дня (Xaroşo wedniyah)

Günaydın → Доброе утро (Dobroye uutrah)

İyi akşamlar → Добрый вечер (Dobroye vieçhır)

Nasılsınız → Как дела (Qak diela)

Bay bay → Пока-пока (paaka paaka)


Tanışma:

Adınız ne → Как тебя зовут (Qak tibya zavut)

Benim adım Yusuf → Меня зовут Юсуф (Minya zavut Yuusuf)

Tanıştığımıza memnun oldum → Рада познакомиться (Rada pazna komiytsa)

Nerelisiniz → Откуда ты (Atkuda tiy)


İfadeler:

Teşekkür ederim → Спасибо (Spasiivba); Çok teşekkür ederim → Спасибо большое (Spasiivba balşoy)

Memnuniyetle → Не за что (Ni za şto)

Lütfen = Rica ederim → Пожалуйста (Pajalusta)

Üzgünüm → Мне жаль (Mye jayl)

Özür dilerim → извиняюсь (İzvinyayos)

Sorun değil (No problem) → Без проблем (Byiz prableym)

Görüşürüz → Увидимся (Uvidiymsa)

İyiyim → Хорошо (Xaraşo)


Havalimanı:

Bilet → Билет (Bilyet)

  • Bir bilet, lütfen → Один билет, пожалуйста (Adiin bilyet, Pajalusta)

Pasaport → Паспорт (Passpırt)

Kimlik → личности (liiçnıst)

Geçebilirsiniz → Можете пройти (Mojite prayti)


Taksi: 

Burada durun lütfen (Pull over here please) → Остановитесь здесь, пожалуйста (Astanaviitıs izdyes, pajalusta)

Beni bu adrese götürün (Take me to this address) → Отвезите меня по этому адресу (Atvidiite minya payatomu adresu)


Alışveriş:

Üstü kalsın (keep it) → Сдачи не надо (İzdaaçi niy nade)

Fiyat nedir (What is the price) → Какова цена (Kakavat tsınnea)

Çok pahalı → Очень дорого (Oçhin dooraga)

İndirim alabilir miyim → Можно скидку? (Mojnas skiidqu)

Bu benim son fiyatım → Это моя последняя цена (Eta maya pasiliyed tsıınna)



Restoran:

Hesap lütfen (The bill, please) → Счёт, пожалуйста (Şyoot, pajalusta)

Bir masa lütfen (A table, please) → Столик, пожалуйста (Sıtooliq, pajalusta)

Burası boş mu (Is this seat free) → Это место свободно (Eta myesta svaabodne)

Menüyü görebilir miyim (Can I see the menu) → Можно меню (Mojne menyu)

Tuvalet nerede → Где туалет (Gidyeyt tualeyt)


1 porsiyon → одна порция (adhna portsiya)

Bir porsiyon makarna lütfen → Одну порцию макарон, пожалуйста (Adnu portsiu makaron, pajalusta)


Müslüman → Мусульманин (musülmaniın)

Helal → Халяль (Xalayl)

Domuz eti → свинина (sviniyna); domuz yağı → свиной (svinoy); domuz jelatini → свиной желатин (svinoy jıelatin)

Bu domuz etinden mi? → Это свинина? (Eta sviniyna?)

Tavuk eti → курица (kuuritsa); Tavuklu → С курицей (Si-kuuritsey)

Tavuklu istiyorum → хочу с курицей (xaçu si-kuuritsey); Domuzlu istemiyorum → не хочу свинину (nii xaçu sviniyna)

Vejetaryen → вегетарианец (vegetarianski); Ben vejetaryenim → Я вегетарианка (Ya vegetarianiets)

Etsiz, lütfen → Без мяса, пожалуйста (biz myassa, pajalusta) 

Peynirli → с сыром (sı-srom); Peynirli istiyorum → хочу с сыром (xaçu sı-srom); peynirli lütfen → С сыром, пожалуйста (Sı-from, pajalusta)

Dana eti → телятина (tileetina)

Koyun eti → Баранина (baaranina)

Alkol → алкоголь (alkagol); bu alkollü? → Это алкогольное? (Eta alkagolniy?)


Otel: 

Check-in yapmak istiyorum (I would like to check in) → Я хотел бы зарегистрироваться (Ya xateyl bazaregiyst trirovatsa)

Çıkış yapacağım (I’ll check out) → Я выезжаю (Ya vıyıyjjaayu)

Wi-Fi şifresini alabilir miyim (Can I have the Wi-Fi password?) → Можно пароль от Wi-Fi? (Mojna parolayt vayfay)

Kahvaltı saat kaçta (What time is breakfast?) → Во сколько завтрак? (Vas-sqolqa zaaftrak?)

Rezervasyonum var (I have a booking) → У меня есть бронь (U minya yiesti bron)

İnternetten rezerve ettim (I booked it online) → Я забронировал онлайн (Ya zıabroniirıval onlayn)



Uzun:

Çıkış yapacağım ama bavulumu burada akşama kadar bırakabilir miyim? (I’ll check out, but can I leave my luggage here until the evening?) → Я выезжаю, но могу ли я оставить багаж здесь до вечера? (Ya vıyejjayu, no magu li ya ostavit' bagaj zdes' do veçera?)


Merhaba, akşam bir uçağım var. Bavulumu o zamana kadar burada bırakabilir miyim? (Hi, I have a flight in the evening. Can I leave my luggage here until then?) → Здравствуйте, у меня вечерний рейс. Могу ли я оставить багаж здесь до этого времени? (Zdrastvuyte, u menya veçerniy reys. Mogu li ya ostavit' bagaj zdes' do etogo vremeni?)


Başka şirketlerden daha iyi fiyatlar aldım (I have received better prices from other companies) → Мне предлагали лучшие цены в других компаниях (Mne predlagali luçşiye tsenı v drugih kompaniyah)


Kararımı verdiğimde sana geri döneceğim (I'll get back to you once I make a decision) → Я дам вам ответ, когда приму решение (Ya dam vam otvet, kagda primu reşeniye)


Bu yemekte domuz eti, domuz yağı, domuz jelatini veya alkol var mı? → В этом блюде есть свинина, свиной жир, желатин из свинины или алкоголь?

Domuz eti, domuz ürünleri ve alkol tüketmiyorum → Я не ем свинину, свиные продукты и алкоголь


Sayılar: 



Yorumlar


bottom of page